"kendilerine gelmeyen" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYأتاهمǼTÆHMetāhumkendilerine gelmeyenhas come to them1x
ا ت ي|ÆTY أتاهم ǼTÆHM etāhum onlara yetişti came to them 6:34
ا ت ي|ÆTY أتاهم ǼTÆHM etāhum kendilerine gelmemiş olan (had) come to them 28:46
ا ت ي|ÆTY أتاهم ǼTÆHM etāhum kendilerine gelmeyen has come to them 32:3
ا ت ي|ÆTY أتاهم ǼTÆHM etāhum kendilerine gelmiş (having) come to them, 40:35
ا ت ي|ÆTY أتاهم ǼTÆHM etāhum kendilerine gelen (which) came to them, 40:56
ا ت ي|ÆTYيأتهمYǼTHMye'tihimkendilerine gelmeyenhas come (to) them1x
ا ت ي|ÆTY يأتهم YǼTHM ye'tihim kendilerine gelse comes to them 7:169
ا ت ي|ÆTY يأتهم YǼTHM ye'tihim onlara gelmedi mi? come to them 9:70
ا ت ي|ÆTY يأتهم YǼTHM ye'tihim kendilerine gelmeyen has come (to) them 10:39


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}